<< March 2012 >>
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


If you want to be updated on this weblog Enter your email here:



rss feed



May 1, 2005
Holy Land

The phrase The Holy Land (Arabic الأرض المقدسة al-Arḍ ul-Muqaddasah; Hebrew ארץ הקודש;, Standard Hebrew Éreẓ haQodeš, Tiberian Hebrew ʾÉreṣ haqQāḏēš; Latin Terra Sancta) generally refers to Palestine or the Land of Israel. Specifically, it focuses on those areas which hold specific, significant religious importance to three monotheistic traditions: Judaism, Christianity, and Islam. These areas include, but are not limited to, the Church of the Holy Sepulchre, Bethlehem, the Western Wall, and the Dome of the Rock.

The Crusades were started on the pretext of recovering the Holy Land. More recently, the region is at the center of the Arab-Israeli conflict.

The term is sometimes used when a speaker wishes to use neither "Israel" nor "Palestine" for the region, since either term can be considered as giving a specific religious group (Jews and Muslims, respectively) the right of ownership.

The term "Holy Land" is used in the Qur'an:

And (remember) when Moses said unto his people: "O my people! Remember Allah's favour unto you, how He placed among you prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures. O my people! Go into the holy land which Allah hath ordained for you. Turn not in flight, for surely ye turn back as losers." (Al-Ma'ida 20-21, Pickthall translation)
It is described in early Islamic tradition by az-Zujaj as "Damascus, Palestine, and a bit of Jordan", and by Qatada as "the Levant (ash-Sham)" and by Maad ibn Jabal as "the area between al-Arish and the Euphrates", and by Ibn Abbas as "the land of Jericho".

It is also sometimes used by Muslims (although not in the Qur'an) in reference to the Hijaz, land of the holy cities Mecca and Medina.

The specific term "al-Quds", "the Holy", is the Arabic name of Jerusalem. The "Holy Valley" (الوادي المقدس) refers in the Qur'an to the valley of Tuwa where Moses is believed to have receive a revelation from God ordering him to go to Pharaoh and warn him to repent (Ta-Ha 12, an-Nazi'at 16.)

The term is used in the name of the Islamic charity organization Holy Land Foundation for Relief and Development.

 


Posted at 09:36 pm by sarankar
Comment (1)  

Count Olaf

In the beginning of the series, the Baudelaire orphans are sent to live with Count Olaf, their closest living relative, after a mysterious fire destroys their homes and kills their parents. While never explicitly stated, it has been implied that Olaf himself was responsible for the fire. Olaf schemes to get the orphans' inheritance.

After an outrageous plan to marry Violet Baudelaire to gain the inheritance goes awry, the children are sent to a different relative for each of the first few books. Count Olaf follows them each time, often killing the relative, in attempts to gain control of the inheritance.

Stefano, an assistant Herpatologist with a long beard and no eyebrows
Captain Sham, a sailor with an eye-patch and a wooden leg
Shirley, an optometrist's receptionist
Coach Genghis, a gym teacher with a turban
A pin-stripe suited auctioneer named Gunther
Detective Dupin, an famous investigator obsessed with what's cool, including ridiculous sunglasses
Olaf's last disguise is Mattathias, Heimlech Hospital's new HR director. His presence is only known from a scratchy voice over the intercom

Like much of the dark material from its source material, Count Olaf's character was toned down for the movie adaptation. Rather than being the sinister and darkly humorous presence in the books, Jim Carrey played Olaf as a bumbling, arrogant fool.

A big change in the movie was Olaf's responsibility for the Baudelaire fire. Whereas it was mildly implied in the books (Olaf is a noted arsonist and has burned down several places) it is blatantly stated in the movie. At the climax of the film, we see Count Olaf has burned down the house via a giant spyglass.

Lemony Snicket may have changed Count Olaf's character in the books to fit in with the movies; in the eleventh novel of the series, The Grim Grotto, Count Olaf is practicing an intentionally annoying evil laugh that gets on everyone's nerves. This may be a way to make the series more linear with the film, or it could be Snicket subtly poking fun at the way Olaf was handled in the film.

 


Posted at 09:35 pm by sarankar
Comments (2)